Деца франкофони преведоха и илюстрираха книжка

Деца франкофони преведоха и илюстрираха книжка

В Месеца на франкофонията Регионалната библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна посреща едно специално издание – книга, изцяло преведена и илюстрирана от деца. На 14 март (петък) от 14,30 ч. първокласниците от Международния френски лицей „Шарл Перо“ в морската столица и тяхната учителка Яна Кроле ще представят книжката „Флон-Флон и Мюзет“, която са създали сами.

Любителският превод на учениците от лицея е първата среща на българските читатели с книгата „Флон-Флон и Мюзет“ и писателката Елжбиета. Изданието и изложбата са подкрепени от учебното заведение и от Алианс Франсез – Варна и ще могат да бъдат разгледани в отдел „Изкуство“ до края на март.

„Флон-Флон и Мюзет“ е антивоенна приказка на родената в Полша френска авторка и илюстраторка Елжбиета Вержбицка – Виолет. Самата тя е преживяла трудно детство по време на Втората световна война, а в творбите си говори с децата за болезнени теми, които възрастните често избягват.

С книжката за двете зайчета, които са разделени от бодливата тел на войната, Елжбиета печели едно от най-престижните френски отличия за детска литература Prix Sorcières (1994, 2012), а по-късно и международната награда за детска литература „Астрид Линдгрен“ (2006, 2008).